Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.140.4 Loi fédérale du 13 décembre 2013 sur la construction et le financement d'un corridor de 4 m sur les tronçons d'accès aux NLFA (Loi sur le corridor de 4 m)

742.140.4 Legge federale del 13 dicembre 2013 sulla realizzazione e il finanziamento di un corridoio di quattro metri sulle tratte di accesso alla NFTA (Legge sul corridoio di quattro metri)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Mesures de construction en Suisse

1 En Suisse, le profil d’espace libre des tronçons doit être étendu de sorte qu’il réponde au moins à un standard permettant de transporter par le rail des semi-remorques d’une hauteur aux angles de 4 m.

2 Le profil d’espace libre est agrandi sur les tronçons suivants:

a.
Bâle–Saint-Gothard Nord;
b.
Olten–Othmarsingen;
c.
Saint-Gothard Sud–Giubiasco;
d.
Giubiasco–Chiasso;
e.
Giubiasco–Lugano Vedeggio;
f.
Giubiasco–Ranzo.

Art. 2 Provvedimenti edili in Svizzera

1 I provvedimenti edili in Svizzera prevedono di ampliare la sagoma di spazio libero in modo tale che corrisponda a uno standard che consenta il trasporto su rotaia di semirimorchi con un’altezza agli angoli di quattro metri.

2 La sagoma di spazio libero è ampliata sulle seguenti tratte:

a.
Basilea–San Gottardo nord;
b.
Olten–Othmarsingen;
c.
San Gottardo sud–Giubiasco;
d.
Giubiasco–Chiasso;
e.
Giubiasco–Lugano Vedeggio;
f.
Giubiasco–Ranzo.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.