Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.104.1 Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)

742.104.1 Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Objet

1 Le plan sectoriel comprend les principaux éléments géographiques – notamment les tracés – des avant-projets approuvés et des autres parties du projet NLFA selon l’art. 8bis de l’arrêté sur le transit alpin.

2 Les exigences formelles et matérielles du plan sectoriel d’AlpTransit sont régies par l’art. 15 de l’ordonnance du 28 juin 2000 sur l’aménagement du territoire9.

3 L’avant-projet comprend:

a.
un rapport technique justifiant la variante choisie et, dans les cas prévus par l’art. 19, une comparaison des variantes;
b.
un programme de construction;
c.
un plan d’ensemble au 1:50 000;
d.
des plans de situation au 1:10 000;
e.
des profils en long au 1:1000/100;
f.
des profils en travers caractéristiques au 1:200;
g.
des profils en travers normaux au 1:50;
h.
des profils géologiques en long et des projections horizontales;
i.
un rapport relatif à l’aménagement du territoire, attestant la compatibilité de l’avant-projet avec les objectifs, les principes et les planifications mentionnés dans la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire10;
k.
un rapport d’impact sur l’environnement, deuxième étape, y compris le concept de gestion des matériaux et un cahier des charges pour l’étude d’impact sur l’environnement, troisième étape (étude principale); et
l.
une estimation des coûts avec une précision de +/–20 %.

Art. 17 Oggetto

1 Il piano settoriale comprende i principali elementi territoriali – in particolare i tracciati – dei progetti preliminari approvati, nonché delle altre componenti del programma NFTA conformemente all’articolo 8bis del decreto sul transito alpino.

2 Le esigenze formali e materiali del piano settoriale AlpTransit sono rette dall’articolo 15 dell’ordinanza del 28 giugno 20009 sulla pianificazione del territorio.

3 Il progetto preliminare comprende:

a.
un rapporto tecnico che giustifichi la variante scelta nonché, nei casi di cui all’articolo 19, un raffronto delle varianti;
b.
un programma di costruzione;
c.
un piano d’insieme 1:50 000;
d.
i piani di situazione 1:10 000;
e.
i profili longitudinali 1:1000/100;
f.
i profili trasversali caratteristici 1:200;
g.
i profili trasversali normali 1:50;
h.
le sezioni orizzontali e i profili longitudinali geologici;
i.
un rapporto di pianificazione del territorio sulla compatibilità del progetto preliminare con gli obiettivi, i principi e le pianificazioni ai sensi della legge federale del 22 giugno 197910 sulla pianificazione del territorio;
k.
un rapporto relativo all’esame dell’impatto sull’ambiente, seconda fase, compreso un concetto d’utilizzazione del materiale e un capitolato d’oneri per l’esame dell’impatto sull’ambiente, terza fase (indagine principale); e
l.
una valutazione dei costi con una precisione di +/– 20 per cento al massimo.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.