734.713.3 Ordonnance du DETEC du 3 décembre 2008 sur les dérogations concernant l'accès au réseau et les coûts de réseau imputables au niveau du réseau de transport transfrontalier (Odac)
734.713.3 Ordinanza del DATEC del 3 dicembre 2008 concernente le eccezioni all'accesso alla rete e nel calcolo dei costi di rete computabili nella rete di trasporto transfrontaliera (OEAC)
Art. 4 Dossier à l’appui de la demande
Les documents présentés à l’appui de requête doivent contenir toutes les indications nécessaires à l’appréciation du cas, en particulier:
- a.
- l’attestation que les conditions énumérées à l’art. 2, al. 1, sont remplies;
- b.
- un avis de la société nationale du réseau de transport attestant que les conditions énumérées à l’art. 2, al. 1, let. a, c, d et e, sont remplies;
- c.
- une proposition de réglementation d’exception selon l’art. 6, al. 1.
Art. 4 Documentazione da allegare alla domanda
La documentazione da allegare alla domanda deve contenere tutti i dati necessari per la valutazione, in particolare:
- a.
- la prova che le condizioni di cui all’articolo 2 capoverso 1 sono soddisfatte;
- b.
- un parere della società nazionale di rete dal quale emerge che le condizioni di cui all’articolo 2 capoverso 1 lettere a, c, d ed e sono soddisfatte;
- c.
- una proposta in merito al contenuto del regime delle eccezioni di cui all’articolo 6 capoverso 1.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.