1 Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus celui qui, délibérément:
2 Si l’auteur de l’infraction agit par négligence, l’amende peut atteindre 20 000 francs.
3 L’OFEN poursuit et juge les infractions conformément à la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif44.
1 È punito con la multa sino a 100 000 franchi chiunque intenzionalmente:
2 In caso di infrazione colposa, la pena è della multa fino a 20 000 franchi.
3 L’UFE persegue e giudica le infrazioni secondo la legge federale del 22 marzo 197445 sul diritto penale amministrativo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.