1 La conformité des composants est évaluée conformément à l’art. 12, al. 1 et 2.
2 Le fabricant doit établir une attestation écrite de conformité au lieu de la déclaration de conformité. Elle doit comporter:
24 Voir note de bas de page concernant l’art. 1, al. 1.
1 Ai componenti si applicano le procedure di valutazione della conformità di cui all’articolo 12, capoversi 1 e 2.
2 Invece della dichiarazione di conformità, il fabbricante deve rilasciare un attestato scritto di conformità. Esso contiene:
24 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.