1 La présente ordonnance s’applique aux produits suivants au sens de la directive 2014/34/UE (directive UE «ATEX»)4:
2 Elle ne s’applique pas aux produits visés à l’art. 1, al. 2, de la directive UE «ATEX».
4 Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (refonte), version du JO L 96 du 29.03.2014, p. 309.
1 La presente ordinanza si applica ai seguenti prodotti, ai sensi della direttiva 2014/34/UE4 (direttiva ATEX 2014/34/UE):
2 Non si applica ai prodotti di cui all’articolo 1 paragrafo 2 della direttiva ATEX 2014/34/UE.
4 Direttiva 2014/34/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva (rifusione), testo secondo GU L 96 del 29.3.2014, pag. 309.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.