1 Les supports de lignes doivent être installés de façon qu’en cas d’inclinaison accidentelle ils n’empiètent pas sur le profil d’espace libre de l’installation de traction.
2 Si des supports de survol ou d’autres supports peuvent empiéter, en cas d’inclinaison ou de chute, sur le profil d’espace libre de l’installation de traction, on devra:
1 I sostegni delle linee vanno messi in opera in modo che non possano penetrare, nemmeno in posizione inclinata, all’interno della sagoma di spazio libero della ferrovia.
2 I sostegni delle linee sovrapassanti ed i sostegni che possono penetrare all’interno della sagoma di spazio libero della ferrovia in seguito ad inclinazione o a caduta devono:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.