Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

734.31 Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques (OLEI)

734.31 Ordinanza del 30 marzo 1994 sulle linee elettriche (OLEl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Résistance et stabilité des supports et des fondations, des contrefiches et des haubans

1 Les supports, les fondations, les contrefiches, les haubans et leurs éléments constitutifs doivent être dimensionnés et construits de façon à résister aux plus fortes sollicitations prévisibles.

2 Les matériaux généralement utilisés pour les supports sont l’acier, le béton armé ou le bois. Les supports utilisant ces matériaux sont à dimensionner conformément aux données de l’annexe 13.

3 D’autres matériaux ou des constructions non usuelles ne peuvent être employés que si leur aptitude, en particulier leur résistance mécanique et leur durabilité, est prouvée. L’organe de contrôle peut exiger un certificat d’essais d’une station d’essais reconnue ou ordonner l’exécution d’essais particuliers.

4 La preuve d’une résistance suffisante peut être fournie par le calcul ou, en accord avec l’organe de contrôle, par des essais de charge effectués sur la structure montée.

Art. 56 Solidità e stabilità di sostegni, fondazioni, contropali e tiranti e ancoraggi

1 Sostegni, fondazioni, contropali e tiranti, ancoraggi e loro componenti devono essere dimensionati e costruiti in modo da resistere alle sollecitazioni massime.

2 I materiali impiegati per i sostegni sono l’acciaio, il cemento armato o il legno. I sostegni costituiti dai suddetti materiali devono essere dimensionati conformemente all’appendice 13.

3 Altri materiali o costruzioni inabituali, possono essere impiegati soltanto se ne è dimostrata l’idoneità, in particolare per quanto concerne la stabilità e la durata. L’organo di controllo può esigere attestati di prova rilasciati da laboratori di prova riconosciuti oppure l’esecuzione di prove speciali.

4 La dimostrazione di una sufficiente stabilità può essere analitica oppure, d’intesa con l’organo di controllo, ottenuta mediante prove di carico sull’opera finita.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.