1 Les supports, les fondations, les contrefiches et les haubans doivent être protégés contre les influences extérieures, afin que soient garanties en permanence leur stabilité et leur résistance.
2 Les supports et les parties de supports en bois doivent être imprégnés ou protégés de façon similaire.
3 Les points de jonction des supports en bois doivent être couverts ou disposés de façon à exclure la stagnation d’eau.
1 I sostegni, le fondazioni, i contropali e tiranti e gli ancoraggi devono essere protetti dagli influssi esterni in modo tale da garantire in ogni momento la loro stabilità e solidità.
2 I sostegni di legno ed i componenti di legno dei sostegni devono essere impregnati o protetti in modo equivalente.
3 I giunti dei sostegni di legno devono essere disposti o protetti in modo da evitare i ristagni d’acqua.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.