1 Les organes de contrôle sont:
2 L’autorisation de l’Inspection est nécessaire pour les organes de contrôle indépendants et pour les organismes d’inspection accrédités.
3 Les exploitants de réseaux peuvent assumer les tâches des organes de contrôle indépendant ou des organismes d’inspection accrédités:
4 L’accréditation des organismes d’inspection est régie par l’ordonnance du 17 juin 1996 sur l’accréditation et la désignation43. Le DETEC peut fixer les exigences techniques relatives à l’accréditation; il consulte à cet effet l’Inspection et les organisations professionnelles.
1 Gli organi di controllo sono:
2 Gli organi di controllo indipendenti e i servizi d’ispezione accreditati necessitano di un’autorizzazione dell’Ispettorato per effettuare il controllo.
3 I gestori di rete possono assumere i compiti di un organo di controllo indipendente o di un servizio d’ispezione accreditato solo se:
4 L’accreditamento dei servizi d’ispezione è retto dall’ordinanza del 17 giugno 199647 sull’accreditamento e sulla designazione. Il DATEC può stabilire i requisiti tecnici dell’accreditamento; a tale scopo sente l’Ispettorato e le organizzazioni professionali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.