1 Si durant la procédure, il s’avère qu’il n’est pas possible de parvenir à un accord pour régler les oppositions ou les divergences entre autorités fédérales concernées, l’inspection transmet à l’OFEN dans les plus brefs délais, en particulier sans effectuer d’autres investigations, le dossier d’approbation des plans, y compris sa prise de position au sujet de la demande, pour la poursuite de la procédure et pour décision.
2 Dans les cas ci-après, l’inspection transmet à l’OFEN le dossier d’approbation des plans, y compris sa prise de position au sujet de la demande, dans les 30 jours suivant la réception de la prise de position des cantons concernés et des services compétents, pour la poursuite de la procédure et pour décision:
3 Le DETEC peut régler d’autres modalités par voie d’ordonnance.
33 Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 807).
1 Se durante la procedura risulta che non è possibile raggiungere un accordo a causa di opposizioni o divergenze tra le autorità federali coinvolte, l’Ispettorato trasferisce all’UFE speditamente, in particolare senza svolgere ulteriori accertamenti, la procedura di approvazione dei piani, unitamente al proprio parere sulla domanda, per la conclusione e la decisione.
2 Nei seguenti casi l’Ispettorato trasferisce all’UFE, entro 30 giorni dal ricevimento dei pareri dei Cantoni e delle autorità specializzate interessati, la procedura di approvazione dei piani, unitamente al proprio parere sulla domanda, per la conclusione e la decisione:
3 Il DATEC può disciplinare ulteriori dettagli tramite ordinanza.
33 Introdotto dal n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 807).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.