1 Deux personnes au moins doivent travailler sur chaque chantier, l’une d’elles doit être compétente et responsable de la conduite et de la surveillance des travaux. L’autre ou les autres doivent être au moins instruites.
2 Les travaux à effectuer dans une installation d’exploitation à basse tension (lignes d’alimentation de mesure, de réglage et de commande, etc.) peuvent être confiés à une seule personne à condition que les dispositions prises excluent largement l’électrisation et la formation d’arcs.
1 Ad ogni posto di lavoro devono essere assegnate almeno due persone. Una di queste deve essere esperta e deve dirigere e sorvegliare i lavori. Il personale restante deve essere almeno addestrato.
2 I lavori agli impianti a bassa tensione appartenenti all’azienda (ad es. linee di alimentazione, di misura, di regolazione e di comando) possono essere eseguiti da una sola persona quando vengono prese misure tali da escludere in larga misura l’elettrocuzione e la formazione di archi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.