1 L’exploitant d’une installation à courant fort doit prendre les mesures et préparer le matériel en vue de porter immédiatement secours en cas d’accident et limiter les dégâts en cas de sinistre.
2 Il apposera de façon bien visible, dans les zones d’exploitation, des panneaux sur le comportement à avoir et sur l’assistance à fournir en cas d’accident.
1 Gli esercenti degli impianti a corrente forte devono preparare le misure e predisporre il materiale in modo che, in presenza di infortunio e di sinistri, si possa prestare immediatamente soccorso e si possano limitare i danni.
2 Essi devono apporre in maniera ben visibile, nella zona d’esercizio, cartelli con l’indicazione del comportamento da adottare e dell’assistenza da prestare in caso di infortunio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.