1 Le montant de base est de 1200 millions d’euros:6
2 …7
3 Pour les substances nucléaires qui ne sont pas mentionnées à l’art. 1, let. c, ch. 1 et 2, le montant de base est de 80 millions d’euros par transport.
4 Le montant de base est de 70 millions d’euros:
6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 812).
7 Abrogé par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, avec effet au 1er janv. 2023 (RO 2022 812).
8 Introduite par le ch. I de l’O du 7 déc. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 861).
1 L’importo di base ammonta a 1200 milioni di euro:3
2 ...4
3 L’importo di base ammonta a 80 milioni di euro per ciascun trasporto di sostanze nucleari che non rientrano nei criteri di cui all’articolo 1 lettera c numeri 1 e 2.
4 L’importo di base ammonta a 70 milioni di euro:
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 812).
4 Abrogato dal n. I dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 812).
5 Introdotta dal n. I dell’O del 7 dic. 2018, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 861).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.