Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.441 Ordonnance du 25 mars 2015 sur la responsabilité civile en matière nucléaire (ORCN)

732.441 Ordinanza del 25 marzo 2015 sulla responsabilità civile in materia nucleare (ORCN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Abrogation et modification d’autres actes

1 L’ordonnance du 5 décembre 1983 sur la responsabilité civile en matière nucléaire20 est abrogée.

2 …21

20 [RO 1983 1898; 1985 1981; 1987 1484 ch. III; 1997 2497; 2001 322; 2003 2478; 2007 4477 ch. IV 21; 2015 315]

21 Les mod. peuvent être consultées au RO 2021 860.

Art. 21 Abrogazione e modifica di altri atti normativi

1 L’ordinanza del 5 dicembre 198317 sulla responsabilità civile in materia nucleare è abrogata.

2 ...18

17 [RU 1983 1898; 1985 1981; 1987 1484 n. III; 1997 2497; 2001 322; 2003 2478; 2007 4477 n. IV 21; 2015 315]

18 La mod. può esere consultata alla RU 2021 860.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.