Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.221 Règlement du personnel de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire du 17 octobre 2008 (Règlement du personnel de l'IFSN)

732.221 Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Regolamento del personale dell'IFSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Organisations du personnel

1 L’IFSN entretient des contacts réguliers avec les organisations du personnel en leur qualité de représentantes des intérêts fondamentaux du personnel.

2 Les organisations du personnel sont habilitées à représenter leurs membres pour la défense des intérêts individuels.

Art. 5 Associazioni del personale

1 L’IFSN intrattiene contatti regolari con le associazioni del personale, le quali difendono gli interessi fondamentali del personale.

2 Le associazioni del personale sono autorizzate a difendere i loro membri in questioni individuali concernenti il personale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.