Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.11 Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l'énergie nucléaire (OENu)

732.11 Ordinanza del 10 dicembre 2004 sull'energia nucleare (OENu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Courtage

Ne sont pas réputées courtage les activités définies l’art. 3, let. k, LENu lorsque les articles nucléaires concernés servent aux besoins propres en Suisse.

Art. 3 Campo d’applicazione per l’intermediazione

Non sono considerate intermediazione le attività con beni nucleari ai sensi dell’articolo 3 lettera k LENu, se i beni nucleari sono destinati in Svizzera all’uso proprio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.