Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.0 Loi du 30 septembre 2016 sur l'énergie (LEne)

730.0 Legge federale sull'energia del 30 settembre 2016 (LEne)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Limitation du soutien selon les affectations et liste d’attente

1 L’allocation des ressources entre les diverses affectations est soumise à:

a.
un maximum de 0,1 ct./kWh:
1.
pour les appels d’offres publics,
2.
pour les contributions d’investissement et les garanties pour la géothermie,
3.
pour les indemnisations visées à l’art. 34;
b.
un maximum de 0,2 ct./kWh pour les contributions d’investissement au sens de l’art. 26, al. 1, destinées aux installations hydroélectriques d’une puissance supérieure à 10 MW;
c.
un maximum de 0,2 ct./kWh pour les primes de marché rétribuant l’électricité produite par de grandes installations hydroélectriques.

2 L’OFEN définit chaque année les ressources allouées aux installations photovoltaïques (contingent du photovoltaïque). Il peut aussi définir des contingents pour les autres technologies. Il vise un développement continu et tient compte de l’évolution des coûts.

3 Le Conseil fédéral règle les conséquences des limitations prévues au présent article. Il peut prévoir des listes d’attente pour les contributions d’investissement visées au chapitre 5. Pour les réduire, il peut retenir d’autres critères que la date de la demande.

4 Les ressources visées à l’al. 1, let. c, qui ne sont pas utilisées sont engagées dans l’année qui suit, compte tenu des maximums prévus à l’al. 1, pour d’autres affectations selon l’art. 26, al. 1, let. b et c, ou l’art. 34.

44 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

Art. 36 Limitazione per singoli utilizzi e lista d’attesa

1 Le risorse sono destinate ai singoli utilizzi conformemente alle quote massime seguenti:

a.
una quota massima di 0,1 ct./kWh per:
1.
i bandi di gara,
2.
i contributi d’investimento e le garanzie per la geotermia,
3.
l’indennizzo di cui all’articolo 34;
b.
una quota massima di 0,2 ct./kWh per i contributi d’investimento secondo l’articolo 26 capoverso 1 per gli impianti idroelettrici con una potenza superiore a 10 MW;
c.
una quota massima di 0,2 ct./kWh per il premio di mercato per l’elettricità proveniente da grandi impianti idroelettrici.

2 L’UFE stabilisce annualmente le risorse destinate agli impianti fotovoltaici (contingente per il fotovoltaico). Può stabilire contingenti anche per le altre tecnologie. Al riguardo persegue una progressione continua e tiene conto dell’evoluzione dei costi.

3 Il Consiglio federale disciplina le conseguenze delle limitazioni previste dal presente articolo. Può prevedere liste d’attesa per i contributi d’investimento secondo il capitolo 5. Per ridurre le liste d’attesa può prendere in considerazione anche criteri diversi dalla data d’iscrizione in tali liste.

4 Le risorse di cui al capoverso 1 lettera c rimaste inutilizzate sono impiegate l’anno successivo per gli altri utilizzi di cui all’articolo 26 capoverso 1 lettere b e c o all’articolo 34, tenendo conto delle quote massime di cui al capoverso 1.

43 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.