1 Les cantons ou un organisme responsable peuvent proposer au DETEC, dans le cadre de chaque nouvelle génération du programme en faveur du trafic d’agglomération, d’ajouter une ou plusieurs communes à l’annexe ou d’en retirer une ou plusieurs.
2 Les propositions sont soumises conformément aux prescriptions de l’Office fédéral du développement territorial (ARE).
3 Une proposition est prise en considération si elle répond à l’exigence de cohérence territoriale (art. 19, al. 2, OUMin).
1 Nel quadro di ogni nuova generazione del programma Traffico d’agglomerato, i Cantoni o un ente responsabile possono proporre al DATEC di aggiungere o stralciare singoli Comuni all’allegato.
2 Le proposte sono inoltrate secondo le prescrizioni dell’Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE).
3 La proposta è presa in considerazione a condizione che sia soddisfatto il requisito della coerenza territoriale (art. 19 cpv. 2 OUMin).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.