Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Obligation de collaborer

L’autorité de surveillance, pour mener à bien sa tâche, peut:

a.
obtenir les renseignements et les documents nécessaires;
b.
le personnel et le matériel nécessaires soient mis gratuitement à sa disposition;
c.
accéder librement à l’installation en tout temps.

Art. 25 Obbligo di collaborazione

Per quanto necessario all’esercizio della sua attività, all’autorità di vigilanza:

a.
vanno fornite tutte le informazioni e i documenti occorrenti;
b.
vanno messi gratuitamente a disposizione il personale e il materiale occorrenti;
c.
va accordato in ogni tempo il libero accesso all’impianto.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.