1 Aucune construction ou installation ne peut être créée ou transformée sans autorisation de l’autorité compétente.
2 L’autorisation est délivrée si:
3 Le droit fédéral et le droit cantonal peuvent poser d’autres conditions.
1 Edifici o impianti possono essere costruiti o trasformati solo con l’autorizzazione dell’autorità.
2 L’autorizzazione è rilasciata solo se:
3 Sono riservate le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.