1 Une entité constitutive résidente de Suisse qui n’est pas la société mère peut être désignée société mère de substitution.
2 Une entité constitutive résidente à l’étranger peut être désignée société mère de substitution si son État de résidence:
1 Un ente costitutivo residente in Svizzera che non è la società madre può essere designato come società madre supplente.
2 Un ente costitutivo residente all’estero che non è la società madre può essere designato come società madre supplente se il suo Stato di residenza:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.