1 Les sociétés de capitaux et les sociétés coopératives sont imposées d’après le même barème.
2 Les cantons peuvent imputer l’impôt sur le bénéfice à l’impôt sur le capital.152
152 Introduit par le ch. II 3 de la LF du 23 mars 2007 sur la réforme de l’imposition des entreprises II, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 2893; FF 2005 4469).
1 Le società di capitali e le società cooperative sono imposte secondo la medesima tariffa.
2 I Cantoni possono computare l’imposta sull’utile nell’imposta sul capitale.154
154 Introdotto dal n. II 3 della L del 23 mar. 2007 sulla riforma II dell’imposizione delle imprese, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 2893; FF 2005 4241).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.