Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811.423 Ordonnance du DFF du 11 février 2020 sur la participation des prestataires du SET et des prestataires de cartes de carburant à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds (Ordonnance du DFF sur les prestataires du SET et les prestataires de cartes de carburant)

641.811.423 Ordinanza del DFF dell' 11 febbraio 2020 concernente il coinvolgimento dei fornitori del SET e dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di SET e sui fornitori di carte-carburante)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Remise des cartes de carburant et blocage

1 Le prestataire de cartes de carburant remet aux personnes assujetties à la redevance des cartes de carburant individualisées et en état de fonctionner pour percevoir la RPLP.

2 Le blocage des cartes de carburant relève de la responsabilité du prestataire de cartes de carburant.

3 Le prestataire de cartes de carburant peut signaler périodiquement à l’OFDF les cartes de carburant qui ne sont plus valables.

Art. 22 Consegna delle carte-carburante e blocco

1 Il fornitore di carte-carburante consegna alle persone assoggettate alla tassa carte-carburante individualizzate e funzionanti per la riscossione della TTPCP.

2 Il blocco delle carte-carburante spetta al fornitore delle carte-carburante.

3 Il fornitore di carte-carburante può comunicare periodicamente all’UDSC le proprie carte-carburante non più valide.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.