Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Obligations des importateurs

1 Avant la première immatriculation d’un véhicule, les importateurs doivent communiquer à l’OFROU les données requises pour l’attribution de ce véhicule à l’importateur et pour le calcul d’une éventuelle sanction.

1bis Pour les véhicules disposant d’une réception par type ou d’une fiche de données au sens des art. 3 et 3a ORT ainsi que pour les voitures de livraison et les tracteurs à sellette légers disposant d’une réception par type multi-étapes au sens de l’art. 3, ch. 7, de la directive 2007/46/CE81 ou de l’art. 3, ch. 8, du règlement (UE) 2018/85882, un grand importateur peut remettre à l’OFEN, au plus tard le 31 janvier de l’année suivant l’année de référence, les données basées sur le COC en vue du calcul de la sanction. Dans le cadre du contrôle des données, l’OFEN peut exiger que le grand importateur remette ultérieurement un duplicata ou une copie du COC.83

2 Lorsqu’une sanction est due en vertu de l’art. 13 de la loi sur le CO2, le petit importateur doit en outre l’acquitter auprès de l’OFROU avant la première immatriculation du véhicule.

80 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 859).

81 Voir note de bas de page relative à l’art. 17a, al. 2.

82 Voir note de bas de page relative à l’art. 17, al. 2, let. b.

83 Introduit par le ch. I de l’O du 4 mai 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2022 311).

Art. 23 Obblighi degli importatori

1 Gli importatori devono comunicare all’USTRA antecedentemente alla prima immatricolazione di un veicolo i dati necessari per l’assegnazione del veicolo al suo importatore e per il calcolo di un’eventuale sanzione.

1bis Per i veicoli titolari di un’approvazione del tipo o di una scheda tecnica secondo gli articoli 3 e 3a OATV, nonché per gli autofurgoni e i trattori a sella leggeri con un’omologazione in più fasi secondo l’articolo 3 numero 7 della direttiva 2007/46/CE85 o secondo l’articolo 3 numero 8 del regolamento (UE) 2018/85886, un grande importatore può presentare all’UFE i dati basati sul COC per il calcolo della sanzione entro il 31 gennaio dell’anno successivo all’anno di riferimento. Ai fini del controllo dei dati, l’UFE può esigere che il grande importatore presenti un duplicato o una copia del COC.87

2 Un piccolo importatore deve inoltre versare all’USTRA antecedentemente alla prima immatricolazione di un veicolo un’eventuale sanzione dovuta secondo l’articolo 13 della legge sul CO2.

84 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).

85 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 17a cpv. 2.

86 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 17 cpv. 2 lett. b.

87 Introdotto dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.