1 Les demandes de remboursement doivent être remises à l’autorité fiscale dans la forme prescrite par cette dernière.
2 Elles peuvent porter sur la consommation de un à douze mois.
84 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er juil. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3355).
1 Le domande di restituzione devono essere inoltrate all’autorità fiscale nella forma da essa autorizzata.
2 Esse vertono sul consumo durante un periodo di un mese sino a 12 mesi.
85 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° lug. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 3355).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.