1 Est déterminant pour une marchandise donnée le taux de l’impôt qui correspond au numéro du tarif des douanes applicable à cette marchandise.
2 Le taux de 11 fr. 90 par 1000 kg de gazole du numéro 2710.199916 du tarif des douanes correspond à 9 fr. 90 par 1000 l à 15° C.
16 Nouveau numéro selon l’annexe ch. 13 de l’O du 3 juil. 2001, en vigueur depuis le 1er janv. 2002 (RO 2001 2091).
1 Per una determinata merce fa stato l’aliquota d’imposta corrispondente alla voce della tariffa doganale applicabile a tale merce.
2 L’aliquota d’imposta di franchi 11,90 per 1000 kg per il gasolio della voce 2710.199916 della tariffa doganale corrisponde a franchi 9,90 per 1000 l a 15°C.
16 Nuova voce giusta l’all. n. 13 dell’O del 3 lug. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2001 2091).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.