Ordonnance de l'OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)
Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)
(art. 38 LD; art. 92 OD)
1 La décision de taxation est mise en ligne dans le système «e-dec» ou dans le système «NCTS» et est considérée comme notifiée à partir de ce moment-là. Le téléchargement de la décision de taxation par la personne assujettie à l’obligation de déclarer est immédiatement consigné dans le système correspondant.
2 …38
3 Dans l’interface «Exportation» du système «NCTS», l’OFDF établit la décision de taxation sur support papier.
37 Introduit par le ch. I de l’O de l’AFD du 27 fév. 2009 (RO 2009 1147). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’AFD du 10 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2013 (RO 2013 219).
38 Abrogé par le ch. I de l’O de l’AFD du 18 oct. 2018, avec effet au 1er déc. 2018 (RO 2018 4045).
(art. 38 LD; art. 92 OD)
1 La decisione d’imposizione è pubblicata nel sistema «e-dec» o «NCTS» e da quel momento è considerata notificata. Il sistema registra immediatamente il momento in cui la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione scarica la decisione d’imposizione.
2 ... 39
3 Nel sistema «NCTS Esportazione» l’UDSC rilascia la decisione d’imposizione in forma cartacea.
38 Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 27 feb. 2009 (RU 2009 1147). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
39 Abrogato dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, con effetto dal 1° dic. 2018 (RU 2018 4045).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.