Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale
Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale

611.015.3 Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral

611.015.3 Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Bénéficiaires de rentes et de retraites

1 Les personnes suivantes sont autorisées à poursuivre leur relation de compte:

a.
les personnes visées aux art. 3, al. 1, et 4, al. 1, let. b à e, qui perçoivent une rente de vieillesse ou d’invalidité d’une caisse de prévoyance ouverte ou fermée de PUBLICA;
b.
les bénéficiaires d’une retraite selon l’ordonnance du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats18.

2 Lorsqu’une personne selon l’al. 1, détenant un compte auprès de la CEPF, décède, le survivant est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF si:

a.
dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. a: il perçoit une rente de viduité ou de partenaire provenant d’une caisse de prévoyance ouverte de PUBLICA;
b.
dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. b: il perçoit de PUBLICA une rente de viduité ou de partenaire selon l’ordonnance concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats.

3 La demande d’ouverture d’un compte doit être déposée par la personne qui perçoit une rente selon l’al. 2 dans le délai fixé dans les Conditions générales.

Art. 5 Beneficiari di rendite e pensioni

1 Hanno diritto a mantenere la relazione di conto le seguenti persone:

a.
le persone di cui agli articoli 3 capoverso 1 e 4 capoverso 1 lettere b–e che percepiscono una rendita di vecchiaia o di invalidità da una cassa di previdenza aperta o chiusa di PUBLICA;
b.
i beneficiari di una pensione secondo l’ordinanza dell’Assemblea federale del 6 ottobre 198918 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati.

2 Se una persona di cui al capoverso 1 dispone di un conto presso la CRPF e decede, il superstite può chiedere una relazione di conto con la CRPF se:

a.
nel caso di persone di cui al capoverso 1 lettera a, percepisce una rendita per coniugi o conviventi da una cassa di previdenza aperta di PUBLICA;
b.
nel caso di persone di cui al capoverso 1 lettera b, percepisce una rendita per coniugi o conviventi secondo l’ordinanza concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati.

3 La richiesta di apertura di un conto va presentata dal beneficiario della rendita di cui al capoverso 2 entro il termine stabilito nelle condizioni generali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.