1 Les comptes des institutions et des unités administratives (art. 5, let. a, ch. 3) servent de base:
2 Les comptes d’une institution ou d’une unité administrative comprennent:
3 Le compte de résultats comprend:
4 Le compte des investissements comprend:
5 Le compte rendu relatif aux groupes de prestations comprend:
6 Il indique notamment:
20 Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1583; FF 2014 741).
21 Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1583; FF 2014 741).
22 Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1583; FF 2014 741).
1 Il conto delle istituzioni e delle unità amministrative (art. 5 lett. a n. 3) costituisce la base per:
2 Il conto di un’istituzione o di un’unità amministrativa comprende:
3 Il conto economico si compone:
4 Il conto degli investimenti si compone:
5 Il rendiconto sui gruppi di prestazioni comprende:
6 Indica segnatamente:
19 Introdotta dal n. I della LF del 26 set. 2014 (Nuovo modello di gestione dell’Amministrazione federale), in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1583; FF 2014 711).
20 Introdotto dal n. I della LF del 26 set. 2014 (Nuovo modello di gestione dell’Amministrazione federale), in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1583; FF 2014 711).
21 Introdotto dal n. I della LF del 26 set. 2014 (Nuovo modello di gestione dell’Amministrazione federale), in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1583; FF 2014 711).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.