1 Les dispositions suivantes sont suspendues dans le cadre de la mise à disposition de la centrale de réserve:
2 Sont suspendues, dans la mesure où elles sont en contradiction avec la mise à disposition en temps voulu de la centrale de réserve, les dispositions cantonales qui concernent:
3 Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) peut suspendre des dispositions de portée mineure.
4 La sécurité de l’installation doit en tout temps être garantie.
1 Per la messa a disposizione della centrale di riserva non sono applicabili le seguenti disposizioni:
2 Se sono in contraddizione con la tempestiva messa a disposizione della centrale di riserva, le disposizioni cantonali concernenti i settori seguenti non sono applicabili:
3 Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) può dichiarare non applicabili disposizioni di minore portata.
4 La sicurezza dell’impianto deve essere garantita in ogni momento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.