1 Quiconque veut importer des marchandises énumérées aux annexes 1 à 5 doit obtenir un permis général d’importation (PGI).
2 Le PGI est octroyé par la coopérative Réservesuisse.
3 Des PGI sont octroyés aux importateurs qui s’engagent:
4 On peut importer jusqu’à 20 kg de marchandises sans PGI.
1 Chi intende importare merci menzionate negli allegati 1–5 necessita di un permesso generale d’importazione (PGI).
2 Il PGI è rilasciato dalla cooperativa Réservesuisse (Réservesuisse).
3 È rilasciato agli importatori che si impegnano:
4 Quantitativi di merci fino a 20 kg possono essere importati senza PGI.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.