Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.312 Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2017 sur la signalisation des biens culturels et du personnel de la protection des biens culturels (OSPBC)

520.312 Ordinanza del DDPS del 14 novembre 2017 sulla segnalazione dei beni culturali e del personale responsabile della protezione dei beni culturali (OSBC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Abrogation d’autres dispositions

Les dispositions suivantes sont abrogées:

a.
prescriptions du Département fédéral de justice et police du 15 mars 1989 concernant l’apposition de l’écusson de la protection des biens culturels;
b.
prescriptions du Département fédéral de justice et police du 15 mars 1989 concernant la carte d’identité du personnel de la protection des biens culturels.

Art. 9 Abrogazione di altri atti normativi

Sono abrogate:

a.
le prescrizioni del Dipartimento federale di giustizia e polizia del 15 marzo 1989 concernenti l’apposizione dello scudo dei beni culturali;
b.
le prescrizioni del Dipartimento federale di giustizia e polizia del 15 marzo 1989 concernenti la carta d’identità del personale della protezione dei beni culturali.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.