1 La Confédération supporte les coûts du système d’alarme, des systèmes d’information en cas d’événement et de la radio d’urgence.
2 Les exploitants d’ouvrages d’accumulation supportent les coûts d’exploitation et d’entretien des composants décentralisés du système d’alarme eau. Le Conseil fédéral règle les modalités.
1 La Confederazione si assume i costi per il sistema d’allarme, i sistemi d’informazione in caso di evento e il canale radio di emergenza.
2 I gestori di impianti d’accumulazione si assumono i costi per l’esercizio e la manutenzione delle componenti decentralizzate del sistema d’allarme acqua. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.