Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

519.2 Ordonnance du 22 novembre 2017 sur la mobilisation de l'armée pour des services d'appui et des services actifs (OMob)

519.2 Ordinanza del 22 novembre 2017 sulla mobilitazione per determinati servizi d'appoggio e servizi attivi (OMob)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Tâches importantes

Sont des tâches importantes dans les domaines civils du RNS les activités:

a.
justifiant une exemption du service en vertu de l’art. 18 LAAM;
b.
des gouvernements des cantons et des communes;
c.
des organes de conduite civils du RNS, notamment celles des commandants de la protection civile professionnels ou engagés à titre accessoire;
d.
des administrations et des entreprises qui fournissent des biens de première nécessité à la population civile, à l’armée et à la protection civile;
e.
des organes judiciaires.

Art. 8 Compiti importanti

Sono considerati compiti importanti nei settori civili della RSS le attività:

a.
che beneficiano di un’esenzione dal servizio secondo l’articolo 18 LM;
b.
dei Governi di Cantoni e degli Esecutivi di Comuni;
c.
degli organi di condotta civili della RSS, compresi i comandanti della protezione civile a titolo principale o accessorio;
d.
delle amministrazioni e delle aziende che riforniscono la popolazione civile, l’esercito e la protezione civile con beni d’importanza vitale;
e.
degli organi giudiziari.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.