Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

516.41 Ordonnance du 22 novembre 2017 concernant la justice militaire (OJM)

516.41 Ordinanza del 22 novembre 2017 sulla giustizia militare (O-GM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Auditeur en chef

1 Dans le cadre de ses compétences au sens de l’art. 16, al. 1, PPM, l’auditeur en chef remplit face aux membres de la justice militaire les mêmes fonctions que celles exercées par le chef de l’Armée ou le commandement de l’Instruction face aux militaires.

2 Il définit l’organisation de la justice militaire et le nombre de ses membres dans la mesure où le Conseil fédéral et le DDPS ne les ont pas complètement fixés.

3 Il attribue les membres de la justice militaire aux régions, tribunaux ou fonctions concernés.

4 Il édicte des directives concernant la nomination ou la promotion des officiers de justice et des autres membres de la justice militaire dans leurs fonctions respectives en tenant compte des conditions fixées dans l’annexe 1. Il procède aux nominations et promotions.

5 Il détermine les cours de formation et de perfectionnement professionnel des officiers de justice en tenant compte des conditions fixées dans l’annexe 2.

6 Il statue sur les demandes d’affectation à l’armée (justice militaire) au sens de l’art. 4 OMi8, présentées par d’autres personnes disposant de connaissances particulières en matière d’autorités judiciaires et de poursuite pénale. Il règle leurs obligations militaires et leurs services d’instruction en fonction des besoins de la justice militaire et en tenant compte des conditions fixées dans l’annexe 2.

7 Il est responsable de la libération des officiers de justice et des autres membres de la justice militaire en application de l’art. 10, al. 2.

8 Il veille au déroulement régulier des procédures pénales militaires sur le plan organisationnel et peut édicter des prescriptions à ce sujet.

9 Il conseille les juges d’instruction et les auditeurs sur le plan technique.

10 Il peut charger des membres de la justice militaire de dispenser des cours de droit pénal militaire dans le cadre de services d’instruction de la troupe.

11 Il soumet à l’autorité compétente des propositions de nomination des présidents, des juges et des juges suppléants des tribunaux militaires.

Art. 4 Uditore in capo

1 Nel quadro delle sue competenze secondo l’articolo 16 capoverso 1 PPM, l’uditore in capo assume nei confronti dei membri della giustizia militare tutte le funzioni attribuite al capo dell’esercito o al Comando Istruzione nei confronti dei militari.

2 Se non sono stati stabiliti in maniera esaustiva dal Consiglio federale e dal DDPS, l’uditore in capo stabilisce l’organizzazione e il numero dei membri della giustizia militare.

3 L’uditore in capo attribuisce i membri della giustizia militare alle rispettive regioni, ai rispettivi tribunali e alle rispettive funzioni.

4 Emana istruzioni concernenti le nomine e le promozioni degli ufficiali della giustizia militare e degli altri membri della giustizia militare alle rispettive funzioni, tenendo conto delle condizioni di cui all’allegato 1. È competente per le nomine e le promozioni.

5 Stabilisce i corsi di formazione e perfezionamento per gli ufficiali della giustizia militare, tenendo conto delle direttive di cui all’allegato 2.

6 Decide in merito alle domande di cui all’articolo 4 OOPSM8 concernenti l’assegnazione all’esercito (giustizia militare) presentate da altre persone con particolari conoscenze specialistiche nel settore delle autorità giudiziarie e del perseguimento penale. Disciplina l’obbligo di prestare servizio e il totale obbligatorio di giorni di servizio d’istruzione di dette persone in funzione delle necessità della giustizia militare, tenendo conto delle direttive di cui all’allegato 2.

7 È competente per il proscioglimento degli ufficiali della giustizia militare e degli altri membri della giustizia militare conformemente all’articolo 10 capoverso 2.

8 Vigila sul regolare svolgimento dei procedimenti penali militari sotto il profilo organizzativo e può prendere disposizioni al riguardo.

9 Consiglia i giudici istruttori e gli uditori sulle questioni specialistiche.

10 Può chiamare in servizio i membri della giustizia militare per impartire lezioni di diritto penale militare in servizi d’istruzione della truppa.

11 Sottopone all’autorità competente proposte riguardo alle nomine di presidenti, giudici e giudici supplenti dei tribunali militari.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.