(art. 132, let. e, et 144, al. 1, LAAM)
1 Le Groupement Défense établit la mise sur pied militaire au plus tard à la fin de mois de septembre de chaque année, par une publication sur Internet120. L’information est en outre affichée dans toutes les communes politiques.
2 La mise sur pied comprend les dates des services d’instruction de l’année suivante. Font exception les services d’instruction qui ne sont pas publiés pour des raisons de confidentialité.
3 La mise sur pied peut être adaptée en cas de besoin impératif de l’armée. Les personnes concernées par ces adaptations sont informées immédiatement par voie postale ou électronique.
4 Le DDPS peut notamment décider, pour des mesures exceptionnelles et dans le but d’augmenter la disponibilité de certains détachements ou de certaines formations, de les convoquer avant ou après la date prévue dans la mise sur pied publique de l’armée ou de les licencier plus tard.121
120 www.vtg.admin.ch > Mon service militaire > Dates de convocation
121 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 820).
(art. 132 lett. e, 144 cpv. 1 LM)
1 L’Aggruppamento Difesa emana la chiamata pubblica in servizio militare entro la fine di settembre di ogni anno mediante pubblicazione in Internet111. Il corrispondente affisso deve inoltre essere esposto in tutti i Comuni politici.
2 Nella chiamata pubblica in servizio militare figurano i servizi d’istruzione dell’anno seguente. Sono esclusi i servizi d’istruzione che per motivi di tutela del segreto non possono essere pubblicati.
3 La chiamata pubblica in servizio militare già pubblicata può essere modificata a seguito di necessità militari imperative. Le persone interessate sono informate immediatamente per posta o per via elettronica.
4 Il DDPS può, in particolare per misure straordinarie e per incrementare la prontezza, chiamare in servizio formazioni o loro parti prima o dopo la data indicata nella chiamata pubblica in servizio militare oppure licenziarle dopo tale data.112
111 www.vtg.admin.ch > Il mio servizio militare > Date di chiamata in servizio
112 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 820).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.