Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.921 Ordonnance du 30 janvier 2019 sur la cyberdéfense militaire (OOCMil)

510.921 Ordinanza del 30 gennaio 2019 sulla ciberdifesa militare (OCDM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Compétences du chef de l’Armée

1 Le chef de l’Armée confie les missions concernant les actions dans le cyberespace.

2 Il soumet au préalable les demandes de mesures soumises à autorisation au chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) pour examen.

3 Lors d’un service actif au sens de l’art. 76, al. 1, LAAM, le chef de l’Armée ou le commandant en chef de l’armée peut approuver des mesures soumises à autorisation. Il peut déléguer cette compétence.

Art. 5 del capo dell’esercito

1 Il capo dell’esercito assegna i mandati concernenti attività nel ciberspazio.

2 In via preliminare, il capo dell’esercito sottopone per verifica al capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) le domande per misure soggette ad autorizzazione.

3 Nel caso di un servizio attivo ai sensi dell’articolo 76 capoverso 1 LM, il capo dell’esercito o il comandante in capo dell’esercito può autorizzare misure soggette ad autorizzazione. Può delegare tale competenza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.