Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 139 But

Le SIAC poursuit les buts suivants:

a.
établir et administrer les autorisations de conduire militaires;
b.
intégrer ces autorisations dans le permis de conduire civil;
c.
exécuter les mesures administratives en matière de circulation routière;
d.
convoquer les conducteurs à des examens de contrôle auprès d’un médecin-conseil;
e.
contrôler l’instruction des élèves conducteurs, des moniteurs de conduite et des experts militaires de la circulation;
f.
gérer les certificats de formation des conducteurs conformément à l’Accord européen du 30  septembre 1957 relatif au transport international de marchandises dangereuses par route127;
g.
établir des évaluations et des statistiques.

Art. 139 Scopo

Il MIFA serve:

a.
all’allestimento e all’amministrazione delle autorizzazioni a condurre militari;
b.
all’integrazione delle autorizzazioni a condurre militari nella licenza di condurre civile;
c.
all’esecuzione di misure amministrative nell’ambito della circolazione stradale;
d.
alla convocazione a visite di controllo da parte di medici di fiducia;
e.
al controllo dell’istruzione di futuri conducenti, nonché dei maestri conducenti dell’esercito e dei periti della circolazione militare;
f.
alla gestione dei certificati ai sensi dell’Accordo europeo del 30 settembre 1957121 relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose;
g.
all’allestimento di valutazioni e statistiche.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.