Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.725 Ordonnance du 6 octobre 1986 sur l'entretien des routes pendant le service actif

510.725 Ordinanza del 16 ottobre 1986 sulla manutenzione delle strade durante il servizio attivo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Cantons

1 Chaque canton désigne un responsable de l’entretien des routes pendant le service actif. Celui-ci dirige et coordonne les préparatifs et les travaux sur tout le territoire du canton, en collaboration avec les partenaires de la défense générale.

2 En règle générale, c’est le responsable cantonal du service des routes qui dirige également l’entretien des routes pendant le service actif.

Art. 6 Cantoni

1 Ogni Cantone designa un capo responsabile della manutenzione delle strade durante il servizio attivo. Questi dirige e coordina i preparativi e l’esecuzione dei lavori su tutto il territorio del Cantone, in collaborazione con i partner della difesa.

2 Di regola, il responsabile dell’organizzazione civile della manutenzione stradale del Cantone dirige anche la manutenzione durante il servizio attivo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.