(art. 41 OGéo)
Si une autorité s’acquitte de tâches publiques, qu’elle propose simultanément des prestations commerciales et qu’il lui est impossible de prouver que les deux domaines sont clairement séparés tant au niveau de la gestion des affaires que de la tenue des comptes, alors elle entre intégralement dans le champ d’application de la section 8 de l’OGéo.
(art. 41 OGI)
Se un’autorità adempie compiti pubblici e offre nel contempo prestazioni commerciali senza essere in grado di dimostrare che tali ambiti sono chiaramente distinti tra loro sul piano dei processi operativi e del rendiconto, tale autorità sottostà integralmente alla sezione 8 della OGI.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.