Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.62 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur la géoinformation (Loi sur la géoinformation, LGéo)

510.62 Legge federale del 5 ottobre 2007 sulla geoinformazione (Legge sulla geoinformazione, LGI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Approbation

1 La mensuration officielle doit être approuvée par le service cantonal compétent.

2 Le Conseil fédéral édicte des dispositions sur les principes de la procédure, en particulier concernant:

a.
les données et les plans soumis à approbation;
b.
les conditions requises pour l’approbation;
c.
la participation de services de l’administration fédérale;
d.
l’enquête publique;
e.
les droits de procédure des titulaires de droits sur des biens-fonds.

Art. 32 Approvazione

1 La misurazione ufficiale deve essere approvata dal servizio cantonale competente.

2 Il Consiglio federale emana prescrizioni sulle linee fondamentali della procedura, segnatamente per quanto concerne:

a.
i dati e i piani oggetto dell’approvazione;
b.
le condizioni per l’approvazione;
c.
la partecipazione di servizi della Confederazione;
d.
la pubblicazione preliminare;
e.
i diritti procedurali dei titolari di diritti su beni fondiari.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.