En cas de conditions particulières concernant la sécurité du terrain environnant une installation de tir ou de son arrière-terrain, notamment pour des raisons topographiques ou d’aménagement du territoire, l’expert fédéral des installations de tir et l’officier fédéral de tir responsable peuvent, au cas par cas et pour des motifs le justifiant, déroger aux dispositions de la présente ordonnance. Ils consultent les organes cantonaux spécialisés si ces dérogations peuvent avoir une implication dans le domaine de la protection contre le bruit ou de l’aménagement du territoire.
In presenza di situazioni particolari per quanto riguarda la sicurezza del terreno adiacente e retrostante a un impianto di tiro, segnatamente a causa delle condizioni topografiche o di pianificazione territoriale, il perito federale degli impianti di tiro e gli ufficiali federali di tiro possono, in singoli casi giustificati, derogare a determinate disposizioni della presente ordinanza. Le deroghe con possibile rilevanza dal punto di vista della lotta contro i rumori o della pianificazione territoriale devono essere sottoposte ai servizi cantonali competenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.