1 La décision doit être notifiée par pli recommandé:
2 L’autorité d’approbation communique par écrit ses décisions aux autorités fédérales concernées.
3 Les décisions portant sur les approbations des plans doivent être signalées dans la Feuille fédérale.
1 La decisione è notificata con invio raccomandato:
2 L’autorità competente per l’approvazione dei piani comunica le sue decisioni per scritto alle autorità specializzate della Confederazione interessate.
3 Le decisioni di approvazione dei piani sono segnalate nel Foglio federale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.