Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.301 Ordonnance du 21 février 2018 sur l'administration de l'armée (OAA)

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Caisse pour la perte de matériel

1 Une caisse pour la perte de matériel est tenue en cas de retenue de solde au sens de l’art. 45 ou de remboursement par un militaire du matériel qu’il a perdu ou endommagé. La caisse est fermée à la fin du service.

2 La BLA décide de l’utilisation des fonds à la fermeture de la caisse.

Art. 17 Cassa delle perdite di materiale

1 Dev’essere tenuta una cassa delle perdite di materiale, se le perdite o i danneggiamenti di materiale sono pagati mediante deduzioni dal soldo secondo l’articolo 45 o da singoli militari. La cassa delle perdite di materiale dev’essere liquidata alla fine del servizio.

2 La BLEs decide in merito all’utilizzo dei fondi al momento della liquidazione della cassa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.