1 La BLA conclut avec le détenteur civil du véhicule concerné un contrat de location de droit privé.
2 Les véhicules loués sont utilisés par des militaires.
3 Ils circulent avec leurs plaques de contrôle cantonales. Les véhicules spéciaux qui ne circulent pas sur les routes publiques ne doivent pas être immatriculés.
1 La BLEs stipula con il detentore di un veicolo civile da noleggiare un contratto di noleggio di diritto privato.
2 I veicoli noleggiati sono guidati da militari.
3 Circolano con le loro targhe di controllo cantonali. I veicoli speciali che non circolano su strade pubbliche non devono essere immatricolati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.