Droit interne 5 Défense nationale 50 Défense nationale en général
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 50 Difesa nazionale in generale

501.31 Ordonnance du 27 avril 2005 sur le Service sanitaire coordonné (OSSC)

501.31 Ordinanza del 27 aprile 2005 sul servizio sanitario coordinato (OSSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Institutions concernées

À l’échelon de la Confédération, l’OFPP est appuyé par les institutions suivantes:

a.
la conférence de direction du SSC;
b.
l’OSANC;
c.
des groupes techniques.

Art. 7 Istituzioni interessate

A livello federale l’UFPP è appoggiato dalle istituzioni seguenti:

a.
la Conferenza direttiva SSC;
b.
l’OCSAN;
c.
i gruppi specialistici.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.