Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

453.1 Ordonnance du DFI du 4 septembre 2013 sur le contrôle de la circulation des espèces de faune et de flore protégées (Ordonnance sur les contrôles CITES)

453.1 Ordinanza del DFI del 4 settembre 2013 sui controlli della circolazione delle specie di fauna e di flora protette (Ordinanza sui controlli CITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Exceptions au régime d’autorisation

(art. 27 OCITES)

L’autorisation visée à l’art. 7, al. 1, let. a, LCITES n’est pas requise pour l’importation ou le transit:

a.
de marchandises fabriquées à partir de peaux d’animaux d’espèces inscrites aux annexes II et III CITES15;
b.
de produits qui contiennent des extraits de caviar;
c.16
de sang et d’échantillons de tissus de singes inscrits à l’annexe II CITES destinés à l’industrie pharmaceutique;
d.
de spécimens vivants de plantes reproduites artificiellement d’espèces inscrites aux annexes I à III CITES;
e.
de produits contenant des composants de plantes reproduites artificiellement d’espèces inscrites aux annexes I à III CITES et qui sont déjà emballés pour la vente au détail.

15 RS 0.453

16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 1er fév. 2022, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 130).

Art. 10 Deroghe all’obbligo di autorizzazione

(art. 27 O-CITES)

L’autorizzazione di cui all’articolo 7 capoverso 1 lettera a LF‑CITES non è richiesta per l’importazione e il transito di:

a.
merci che sono state fabbricate con pelli di animali di specie di cui agli allegati II e III CITES15;
b.
prodotti contenenti estratto di caviale;
c.16
sangue e campioni di tessuti di scimmie secondo l’allegato II CITES per l’industria farmaceutica;
d.
esemplari vivi di piante riprodotte artificialmente di specie di cui agli allegati I–III CITES;
e.
prodotti che contengono componenti di piante riprodotte artificialmente di specie di cui agli allegati I-III CITES e che sono già imballati definitivamente per la vendita al dettaglio.

15 RS 0.453

16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 1° feb. 2022, in vigore dal 1° mar. 2022 (RU 2022 130).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.