443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)
443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)
Art. 76o Calcul des aides financières
1 Au total, la part de la Confédération ne peut dépasser 70 % des coûts imputables.
2 Les montants maximaux sont les suivants:
- a.
- pour les films de fiction et les films d’animation: 50 000 francs;
- b.
- pour les films documentaires: 25 000 francs;
- c.
- pour les séries: 50 000 francs.
Art. 76o Calcolo dell’aiuto finanziario
1 Complessivamente la quota della Confederazione non può superare il 70 per cento delle spese computabili.
2 Si applicano i seguenti importi massimi:
- a.
- per i film di fiction e i film d’animazione: 50 000 franchi;
- b.
- per i documentari: 25 000 franchi;
- c.
- per le serie: 50 000 franchi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.