1 Le canton utilise les aides financières disponibles annuellement conformément à l’art. 2, al. 2, comme suit.
2 La part de la Confédération visée à l’al. 1, let. b, ne doit pas remplacer des subventions existantes.
1 Il Cantone impiega gli aiuti finanziari di cui all’articolo 2 capoverso 2 di cui dispone ogni anno come segue:
2 La quota della Confederazione di cui al capoverso 1 lettera b non deve sostituire sussidi già in essere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.